Quantcast
Channel: Villa Blåkulla
Viewing all 170 articles
Browse latest View live

Café dogs. Kuppilan koiria

$
0
0
She protested with a shrill yapp against all other four-legged creatures. Hän vastusti kimakasti muiden nelijalkaisten pääsyä kahvilaan.


A stylishily colour-graded mane. Tyylikäs liukuvärinen pörhö.



Out into the blistering sunlight. Ulos pistävään paahteeseen,
Charcoal grilled. Grilliburgeri.

Foo-od! Ruokaa-aa!
The dog of the moment. In-koira.
Eiranranta.

The Hat. Kesän paras hattu.

Café Birgitta on the sea front is frequented by well-kept dogs with their equally manicured owners. The breeze is pleasantly cooling when temperatures are close to thirty, the charcoal grilled burgers tasty,  the horizon hypnotic and life on the beach intriguing. This Helsinki is very different from the cold Helsinki of this June!
--
Rantakahvila Birgitassa käy hellepäivinä tasainen virta hyvinhoidettuja koiria kivannäköisine omistajineen. Merituuli vilvoittaa sopivasti kolmeakymmentä hipovassa kelissä, horisonttia voisi tuijottaa loputtomiin, burgereissa on herkullinen savun maku ja meno rannalla on melkoista. Vaikea mieltää tätä Helsinkiä samaksi kaupungiksi kuin kesäkuussa muutama viikko sitten!

Projects pending. Projekteja pukkaa

$
0
0
Here rest an enlargement to a flower bed as well as some new paving. Tässä lepäävät kukkapenkin laajennus ja kiveyksen uusiminen.

As good as new wheelbarrow. Entistä ehompi kottikärry, kiitos K:n, joka loi renkaalle uuden elämän. Sanovat, että jo 15 v vanhat kottikärryt ovat ihan eri tekoa, parempia siis, kuin nykyiset.

Deadheaded flowers. Kuihtuneita kukkia. Brittiläinen vieras ihmetteli, kuinka suomalaisissa puutarhoissa näkee kuihtuneita kukkia. Kuihtuneen kukinnan poistaminen tekee istutuksista huolitellut. Sekatööri: Lidl, hinta alle 5€, laatu on, ainakin toistaiseksi, ollut hyvä.

Busy bees, the only ones busy on this allotment.  Liatris spicata, dense blazing star. Vain mehiläiset ahkeroivat.  Liatris spicata, punatähkä.

It's time for outdoor lighting. Ulkovalojen aika. Ostopaikka Granit.
Busy doing this. Tässä minun kiireeni.

My to do-list is long and unchanged since May.

- The paving around the vegetable garden is no recommendation for using my gardening services, should a potential client see it, more likely a deterrent.  I did it myself years ago, knowing very little about the proper techniques and, in my eagerness, not bothering to find out.

- I'll paint the wooden boxes surrounding my modest vegetable and cutting garden with an ecological black paint by Uula. The paint deters rot, and black is a good background to the plants.

- I will enlarge the flower bed on the right, the plants I'll rearrange. Some hostas will migrate there from the flowerbeds along the path, and in turn be replaced by new geraniums and cat mint.

But, for now, I have other things to do, such as sit in the shade and wait for the day to change into a cooler evening. -Enjoy the summer!
---

Tekemättömien töiden listani on pysynyt samana toukokuusta asti.

- Uusin vielä kiveyksen kasvimaan ympäriltä. Puutarhaopinnot auttoivat näkemään, kuinka ruma se on nyt: kivet vinksin vonksin, perustukset laiskasti sinne päin, saumaukset työntävät rikkakasveja ja kukkapenkki seinustalla on liian kapoinen ja matala. Potentiaaliset asiakkaani juoksisivat karkuun sen nähdessään!

- Sain vuosia sitten Ruotsista idean lavakaulusviljelyyn, josta on viime vuosina tullut hyvin suosittua Suomessakin. Se sopiikin ilmastoomme. Kohopenkissä viljely aikaistaa kasvukautta, sillä multa lämpenee siinä muuta maata nopeammin. Kohopenkissä ei vesi seiso ja viljelysten hoitaminen helpottuu, kun ei tarvitse kykkiä kumarassa. Ensimmäisten lavakaulusten lahottua kokeilin matalampia metallireunuksia. En pitänyt niistä, ja palasin lavakauluksiin. Ne maalaan  pikkuhiljaa Uulan mustalla  ekologisella maalilla hidastaakseni lavojen lahoamista. Mustana ne ovat myös siistit sekä hyvä tausta kasveille. Yhden olen maalannut,  hyvältä näyttää.

- Mökin eteläpääty, johon osuu pahimmat paahteet, kaipaa uutta maalikerrosta. Muut seinät ovat kunnossa. Uulalla on samalta punaruskealta näyttävä sävy värikartassaan. Selvitän, josko maalilaatu sopisi nykyisen päälle.

- Laajennan oikeanpuoleista perennapenkkiä. Nurmikko tekee tilaa perennoille, joita siirtelen paremmille paikoille, kunhan ilma muuttuu kosteammaksi ja viileämmäksi. Multasäkit ja hevosenkakka odottavat herukkapensaan juurella oikeaa hetkeä. Kaivan ylös nurmikunttaa, käännän ylösalaisin ja peittelen säkkimullalla, kompostilla ja lannalla. Näin kunttaa ei tarvitse tunkea täyteen kompostiini. Käytäväpenkkien kuunliljoista osan siirrän laajennuksen etuosaan, puolivarjoon. Käytävien istutuksiin tuon tilalle kurjenpolvea (Geranium "Roseanna") ja kissanminttua (Nepeta faassenii "Six Hills Giant"). En pidä kuunliljojen harottavista, kalvakan liloista kukkavarsista, jotka tapaan poistaa. Valkoiset kelpuuttaisin, mutta niitä on harvalla lajikkeella.

Mutta vielä on muuta, tärkeämpää tekemistä, kuten istuskelu varjossa mansikkamehun, Feminan ja mukaansatempaavan romaanin parissa. - Nautinnollisia kesäpäiviä!

*The Luminaries, Eleanor Catton. Se sai Man Booker-palkinnon vuosi sitten ja alun perusteella uskallan suositella sellaiselle, joka pitää runsaasta kerronnasta, hyvistä tarinoista.

Addition. Lisäys

$
0
0
Huomaathan, että linkit matkakohteisiini löytyvät nyt yläpalkista, sivulta nimellä "Been here. Kävin täällä". Jos taas haluat lukea minun kuvauksiani näistä paikoista, tee blogisivuillani haku kohteen nimellä.

I've transferred my links to my travel destinations to "Been here. Kävin täällä": Should you wish to find out about my impressions about the place, use the blog's search function.

Café Regatta

$
0
0
A kitschy-cute café in the heart of Helsinki. Söpön junttimainen kahvila lähellä keskustaa.

The message is signed "health authorities"... Viesti on "terveysviranomaiselta".

All the correct elements: a bonfire, a sausage, the right crowd, a summer's evening. Kaikki kohdallaan: nuotio, makkara, hyvä jengi, kesäilta.

The iconic coffee break fare. Kahvihetken ikoniset elementit.

Lada advertises the café. Mainoslada.

:-) 
According to Tripadvisor café Regatta is the most popular eatery in Helsinki. No wonder, it is unique in its combo of excellent cinnamon rolls, a bonfire for roasting the sausage bought inside, a log hut painted the typical red and a seaside location. On a warm summer's evening one is instantly transported to the countryside we all can relate to.

Smoke smelling of birch wood and the sauna, HK's sausage -nicknamed HK Bleue- roasting over the coals, seawater, seagulls,  a Trip for the kids, filtered coffee for the adults.
---
Taka-Töölön rantatien varrella on Tripadvisorin mukaan stadin tykätyin ruokapaikka, kahvila Regatta. Kieltämättä sen yksityiskohdat ovat kuten pitää, tällaisia paikkoja on Suomenniemi pullollaan. Tosin kahvila Regattaan on mahdutettu kaikki elementit nuotiosta ja makkaranpaistosta rukinlapoihin, tuvanpenkkeihin ja korvapuusteihin. Paikka ei pyrikään olemaan hipster, style tai trendikäs, ja siksi se onkin suosittu. Lisäbonuksena aukioloajat: Regattaan pääset vuoden jokaisena päivänä, myös jouluna.

Sateen aika. Here comes the rain.

$
0
0
Disco! Discomusaa yli veden.





Before the rain. Juuri ennen sadetta.
Tsygäsin, siis pyöräilin, Kaivarin rantaan. Lauttasaaren sillalla näytti vielä siltä, että mustat pilvet siirtyisivät länteen.  Ruskeasuon päällä näytti jo satavan. Pistin vauhdiksi.

Pilvimuodostelmat lipuivat yli meren, luonto hiljeni, lokit vaikenivat.  Iltavalo himmeni kuin teatterissa ennen esitystä. Tumma vyöhyke läheni vauhdilla. Pisaroita ja hetken päästä rauhallinen sade. Se ei kestänyt kauan. Illan pimetessä pilvet väistyivät ja sain pyöräillä kuivana kotiin.

Hämärä. Dusk

$
0
0
Little sails. Pienet purret.

Resting. Levossa.

Tallberg's parkway. Tallbergin puistotie

Nighty-night. Yötä.
Olen loppukesän ihminen, elokuussa syntynyt ja kai siksi parhaimmillani sesongin vaihtuessa alkusyksyksi. Olen silloin energinen, hyväntuulinen, suunnitelmia ja ideoita pää täynnä. Kaverit ovat palanneet stadiin, sinne minne kuuluvat, pois maailman turuilta. Kaupoissa on väriä niin vihannestiskeillä kuin vaaterekeillä. Ravintoloiden listat uusiutuvat, teattereissa on uusi ohjelmisto.

Minusta uusi vuosi - uusi kahdentoista kuukauden kierros-  alkaa vauhdikkaasti syyskuussa.

Meillä oli hieno syyskesä, lämmin vaan ei kuuma intiaanikesä. Pyöräilin joka paikkaan ylittäen aina Lauttasaaren sillan. Edesmennyt äitini rakasti siltaa. Oli sää mikä tahansa, sillalla se aina paranee. Sillalta näkee horisontin, jonka takana avautuu muu maailma, Eurooppa.

Kurvasin kohti huvivenesatamaa ja Tallbergin puistotietä. Puistotie on yksi Lauttasaaren mahtavimmista elämyksistä, varsinkin jos ajaa siitä autolla. Leveä allée, tilava ja lähes majesteetillinen väylä, valtavien tammien ja koivujen reunustama, joiden takana aukeaa molemmin puolin laajat nurmikkoalueet. Puistotien pitäisi kylläkin johtaa kirkolle tai ehkä valtion päämiehen linnalle, mutta voi, kirkko on, mutta se on hieman sivussa. Kaupunkisuunnittelijoilta on tässä kohtaa puuttunut visio, kuten Larussa muutenkin monessa kohtaa.

Saari on tilkkutäkki, monen vuosikymmenen kollaasi, monin paikoin ankea ja ruma. Pääväylä Lauttasaarentie on lohduton laatikkojono. Kartanosta on jäljellä muutaman puistokäytävän huonokuntoinen puusto, rakennukset on ahdistettu pienelle saarekkeelle. Uusilla hirmuhintaisilla asuinalueilla ei ole palveluja. Yhdyskunnalta puuttuu keskusta, vaikka asukkaita on Jyväskylän verran. Uusi kauppakeskus on rakenteilla, mutta povaan siitä ketjuliikkeiden ja metron muodostamaa persoonatonta läpijuoksutilaa.
--
I thrive in late summer, presumably because I was born in August. I am at my best at that time of the year, full of energy, in good spirits, full of ideas and plans. My friends have returned to their usual quarters, back from gallivanting around the globe. Grocery stores abound with colorful produce, clothes racks with new fashions. Restaurants have a new menu, theaters a new program.

For me the new year, a full 12 months' cycle,  begins in September.

Cycling to and from Lauttasaari I have found a few favorite places, e.g. Tallberg's parkway, and quite a few ugly ones. The island is an ill-planned patchwork of post-war building styles. The oldest parts are left in dire shape, crammed among  boring sixties' and seventies' housing blocks. The fifties, however, gave the area some space and airiness, but the current building spree has produced overwhelmingly tight-fitted constructions with no surrounding services. How long can one admire an expensive view of the horizon when there is nothing else worth seeing, no place to take a walk to?



Runsaudenpula. Spoiled for choice

$
0
0

Echinacia 'Green jewel'.


Agastache foeniculum. 

Bistorta amplexicaulis 'Blackfield'.

Leptinellela squalida - huippuhyvä maanpeittäjä laatoituksissa, a great groundcover between tiles.


Knautia makedonica, reunuskasviksi.

Hydrangea paniculata, etualalla Buddleja davidii. 
..buddlejoja joka lähtöön...buddlejas in all colours.

'Tommelisa' (peukaloliisa) , maanpeittoruusu, a ground cover rose .

Siis onko muutakin raparperia kuin 'Victoriaa' ?!? You mean there are other varieties besides 'Victoria'?!



Aina kassan kautta, ei koskaan tyhjin käsin. Never out empty-handed.
Sesonkiaikana käyn joka Tukholmanmatkalla täällä, mutta voisi Zetasissa poiketa talvellakin. Victoria Skoglundin luotsaama kauppapuutarha tarjoaa elämyksiä miltei ympäri vuoden, jouluun asti. Alkuvuoden se taitaa pitää lomaa.  Ikinä en lähde sieltä tyhjin käsin, vähintäänkin kassissa on joku ruukku tai kasvituki.

Esittelin paikkaa vuosi sitten, tällä kertaa ote valikoimista.

Kokeilin toistakymmentä vuotta sitten Buddlejaa, mutta yhden kesän upeasti kukittuaan stä ei seuraavana vuonna näkynyt. Paikka oli varmaankin väärä, mutta olisiko ilmastokin silloin ollut kovempi - voiko muutos olla niin nopea? Olen nimittäin nyt nähnyt sitä muilla, joten taidan uusia kokeilun, ensi vuonna

Zetasilla on inspiroivat kotisivut, täällä, ja samanniminen kirjakin löytyy. Victoria Skoglund pitää palstaa Sköna hem-lehdessä, ja on hän tainnut esiintyä useasti tv:ssä  - kyse on siis julkkiksesta, mutta ei turhasta sellaisesta.
--
I've showed Zetas before, so this time is to praise its huge assortment. Not only is it incredibly wide. it is also beautifully presented with informative notices.  I need leave this place empty-handed. - But you never leave ANY plant shop empty-handed, a friend said. Well, if that is the case, I buy more at Zetas.

I had a Buddleja once, but after the first summer it disappeared. That was twelve-fourteen years ago. I keep seeing it now in other gardens, maybe they use it as a summer flower? Or maybe the climate change has a role in this? I must retry it next year for buddlejas are wonderful for butterflies.

Writer's block

$
0
0








Sään kanssa kävi eilen tuuri. Syksyisessä metsässä tuoksui auringossa lämmennyt neulasmatto, kuusikkojen sammaleiset kivikot toivat mieleen John Bauerin kuvitukset. Jopoilimme rantoja pitkin ohi valtavan, hiljaisen teollisuushallin ja pysähdyimme autiolle uimarannalle. Kalliolla oli puoliksi syöty silakka ja kuollut sudenkorento. Istuskelimme lämpimillä kivillä, kuvasimme ja jatkoimme kohti rantakahvilan lohileipiä ja hillomunkkeja. Eilen taisi olla syyskesän viimeinen päivä.

Minulla on ollut motivaatio-ongelmia blogini kanssa, jonkinasteinen writer's block. Puuttui näkökulma. Oma puutarhani ei riitä ainoaksi aiheeksi eikä muissa tule käydyksi kovin usein. En ole ihmeempi kuvaaja, puutarhurina olen yhä noviisi, naamakin on vanhanpuoleinen, kotini ja vaatekaappini epätrendikkäät, aiheeni pomppivat sinne tänne.

Blogosfäärissä eivät tällaiset tädit juuri kerää seuraajia, joten miksi ja kenelle kirjoitan?

Tauko oli hyväksi. Ylläpidän blogia dokumentoidakseni kokemaani itselleni ja läheisilleni. Paluumatkalla Köpiksestä, jonne ajoin tyttären muuttokuorman, hellitin otteeni lapsistani. He ovat nyt omillaan, ja niin olen minäkin. Tämä on troisième âge, aktiivisen työelämän jälkeinen vaihe, kun ajan rajallisuus konkretisoituu ja tulee kiire ottaa siitä kaikki irti.

---
I've been wondering, why I keep this blog, and suffered from writer's block. As I spend a lot of time surfing around social media, instead of doing useful things, such as my homework, I realized how vague my stuff is.

I don't cover enough gardening topics for this to be considered a gardening blog. I'm not much of a photographer, I'm still a novice gardener, and definitely too old to be interestingly chic and trendy.

The pause helped. This blog documents for me and my near ones things that surround me, interest me and fill my life in its third phase, my troisième âge. During my drive back from Copenhagen, where I had deposed of my daughter's stuff, I let go of the girls. They are now free to live their lives without my constant attention. I am now free, too, free to live as I please, which is pretty scary, challenging and exciting.


Syksyinen Sapokka. Sapokka park in Kotka

$
0
0
Isoja, monipuolisia istutuksia.

Tämä sai minut innostumaan havukasveista.

Tyrniä rantakasvina.

Merenlahti syysauringossa.

Liuskekiven onnistunutta käyttöä.


Jokapaikan bergenia, vuorenkilpi, näyttää näin hyvältä yhdistettynä graniittipengerrykseen ja mataliin havuihin,

Upea kallio ja vesiputous - putouksen vesi johdetaan merestä.

Tämä on pihlajanmarjojen vuosi.



Olen vaeltanut merta edemmäksi puutarhoihin. Läheltäkin olisi löytynyt nähtävää ainakin Porvoossa ja Kotkassa. Molemmista on sukeutumassa varsinaisia puutarhamatkailun kohdekaupunkeja ihan Ruotsin Enköpingin tapaan. Minä vain en ollut tiennyt niistä.

Kesällä löysin Porvoon joenrantapuistot ja pari viikkoa sitten kävin luokkani kanssa Kotkan Sapokassa ja Meripuistossa sekä Mustilan arboretumissa. Mustilassa en kuvannut, sillä halusin vaeltaa rauhassa nauttien.

Sapokka on hieno, iso ja monimuotoinen alue. Siellä on meren poukama ja keinotekoinen vesiputous, jonka vesi pumpataan mereltä. Havupuita ja -pensaita on käytetty taitavasti, mikä pani miettimään, miksi niitä ei näy meillä enemmän puistoissa ja kotipihoilla? Miksi minä suhtaudun niihin nuivasti? Ovathan ne vihreitä ympäri vuoden, terveitä, hyvältä tuoksuvia, monivärisiä, kestäviä ja kaiken lisäksi suomalaiseen maisemaan luontevasti istuvia. Johtuuko nurjamielisyyteni Suomen tienvarsien loputttomilta vaikuttavista kuusimetsistä, tylsistä ja apean oloisista?

Ei ole rumia kasveja, on vain kasveja väärissä paikoissa. Espoon omakotialueiden tuija-aidanteet ovat kurssitovereitteni jatkuvan vitsailun ja voivottelun aihe, niitä kun näkee koululle mennessä joka puolella. Täällä pilarituijia näkyy istutuskokonaisuuden osana, ja yht'äkkiä ne ovatkin oikein kauniita.
---
I have gone overseas to visit gardens, missing a few home grown ones. Porvoo and Kotka are evolving into interesting destinations for gardening tourists, so it is odd I had not been aware of them.Well, I am now. I discovered Porvoo this summer, and was taken to Kotka's Sapokka with my gardening class.

Sapokka made me wonder how come I have looked down on evergreens. They are hardy, evergreen, tough, nice smelling, offer a huge variety of tones and forms. Does my aversion stem from the Finnish fir tree forests, running endlessly along our high ways in a dismal and boring manner?

There are no ugly plants, only plants in wrong surroundings. The ubiquitous stiff and  bare Thuja hedges of Espoo are the object of my classmates' mockery and despair. In Sapokka even a Thuja gets a chance as an elegant member of a well thought-out planting scheme.

Mä oon vaan töissä täällä. I only work here.

$
0
0
Ympyrän muotoisella alueella todistan osaavani viherrakentamisen.

Sama alue IRL.

Linjalanka, seulanpääkiviä ja mänty, männyn juurella minä polvillani (ei kuvassa ).

Runsas vuosi sitten aloitin yhdessä joukon muita innokkaita kanssa puutarhurin tutkintoon tähtäävät opinnot. Jäljellä on nyt 65% aloittaneista, mikä on hyvä luku. Jatkajien suuri määrä johtuu taloutemme vaikeista ajoista, ei opetuksen korkeasta tasosta. Meidän on pakko suorittaa tämä tutkinto, jotta saisimme töitä.

Vuosi sitten moni, alun todellisuuden ja unelmien törmäyksen aiheuttamasta shokista toivuttuaan, lähetti kehitystoiveita kurssin vetäjälle. Viestimme törmäsivät seinään, joka vastasi resurssipula, jos se ylipäätään vastasi.

Koulu alkoi ilman varsinaista aloitusta. Me kaipasimme ohjausta kurssien sisällöstä,  koulutuksen rakenteesta, lukujärjestyksestä, kirjalistoista, tenttipäivistä, koulun taustoista (omistajat, organisaatio, rahoitus, valtion rooli), alasta (työllisyystilanne, tulevaisuus, isot toimijat, järjestöt, lainsäädäntö). Turha toivo.

Eikö ole olennaista, että kaikki osapuolet tietävät, mitä seuraavana päivänä pitäisi milläkin tunnilla tehdä?   - Aivan: seuraavana päivänä. Koko syksyn saavuimme lähiopiskelupäivinä - kolme päivää joka toinen viikko- koululle tietämättä, mitä päivä pitäisi sisällään.

Tutkintovaatimukset olivat meille hebreaa, kaikesta päätellen myös opettajille ja kurssivastaavalle. Niihin viitattiin kuitenkin aina, kun pyysimme saada tietää, mitä taitoja tarkkaan ottaen olimme hankkimassa. Voit tästä päätellä, kuinka selkeästi Opetushallituksessa on asiasta ajateltu. Monen monta viranomaistyöpäivää on sen laatimiseen täytynyt tuhrautua.

Syksy meni tyhjäkäynnillä, joten keväällä oli sitten turkasenmoinen kiire, kun meidän piti äkkiä löytää harjoittelupaikkoja alan kauppaliikkeessä (3 vk), viherrakentamisessa (5 vk) sekä hoitotöissä (5 vk). Alkuvuodesta koulu äkkäsi, että sillä oli resurssipula, joten meidät käskettiin kevääksi koulun puistoon kolmeksi (3 vk) viikoksi hommiin.

Tutustuimme pidemmälle ehtineisiin kurssilaisiin, jotka valittivat samoista asioista. Tapasimme aikoja sitten valmistuneita: sama virsi.

Missä vika, kun joukko motivoituneita aikuisia alanvaihtajia alkoi heti turhautua?

Johtamisessa.

Opettajakunnalle ei ole kerrottu laitoksen ulkopuolella pyörivästä työelämästä, jossa toiminta suunnitellaan, sille asetetaan tavoitteet, onnistumisia mitataan ja epäonnistumisista asetetaan vastuuseen. Tai jos se on tästä kuullut, se ajattelee, että tuollainen ei sovellu koulumaailmaan.

Resurssipula on taikasana, jolla piilotetaan laiskuus ja välinpitämättömyys. Osalla opettajia on osaamista ja ammattiylpeyttä, mutta he ovat huonon organisoinnin ja heikon johtamisen uhreja. Yritysmaailmassa hupenevat käyttövarat ja pelko työpaikan menetyksestä motivoivat innovoimaan, tehostamaan ja omistautumaan omalle työlle, vaan ei täällä.

Minut on vallannut apatia.  En jaksa protestoida. Haluan vain valmistua ajallani ja palauttaa alaa kohtaan tuntemani palon töissä, yritysmaailman palveluksessa.

---
I'll spare you from the above tirade regarding my gardening school, its lack of management, planning and standards. Some of the teachers would never make it IRL*, they are so out of touch.

They blame a lack of resources. It is their magic word, their explanation for the haphazard, lackadaisical performance we students witness each time we meet with them. In a business environment that would be a great motivator for innovation, dedication and an efficient use of the little resources available, when faced with the possibility of being made redundant.

They will surely be out of work, when student enrollment decreases as a consequence of bad student reviews, and the state cuts down on funding, due to a lack of a sufficient student body. They are sawing on their own branch, as the old addage goes.

I've given up on trying to change things. I want to graduate in due course and rekindle my enthusiasm  for this marvelous professional field.

*IRL  in real life, todellisessa maailmassa

Sängystä, hei. Hello from my bed

$
0
0
Saanko esitellä perheeni ulkojäsenen hevoskastanjan, Aesculus hippocastanum. A member of my family circle, the conker tree, a.k.a. horse-chestnut.

Sairasvuoteen iloksi. By my sick bed.
"Olen keski-ikäinen, miehetön ja lapseton. Asun yksin, Olen tehnyt samaa työtä kymmenen vuotta. Herään aamulla kello 6.15."

Elämä voittaa kun ruoka kiinnostaa. The lust for life has returned, when food starts to interest.
Nousin tänään sängyn- ja sohvanpohjalta, jonne flunssa minut oli selättänyt. Oloni on vielä hutera, jopa ruokailu vei voimat, mutta pahin taitaa olla ohi. Hiivin tassut vapisten jo lähi-Lidliinkin. Mutta Haagaan puistotöitä harjoittelemaan minusta ei tällä viikolla ole, en halua kylmettyä siellä uudestaan. Esimies suhtautui ymmärtäväisesti, missä varmaan auttoi se, ettei panokseni ole olennainen projektin etenemisessä.

Kulutin aikaani lukien ja leffoja katsellen. Hesari kiitti uutta Netflix-sarjaa, tanskalaista Ritaa, joten uusin tilaukseniKatsoin sarjan putkeen, kahdeksan jaksoa, ja urakan päätyttyä, oli kuin olisin hyvästellyt vanhan kaverin.

Juoni veti mukaansa, mutta eniten viehätyin tanskalaisten arjen kuvailusta. Tyttäreni muutti Kööpenhaminaan opiskelemaan, ja minä yritän täältä käsin kuikuilla, millaista siellä on. Hyvänä apuna siinä on hänen ruotsinkielinen bloginsa Jeg snakker ikke dansk, endnu, käy kurkkaamassa. Vaikeimmalta kuulemma tuntuu kieli, etenkin sen ääntäminen.

Luin loppuun Asioita, jotka saavat sydämen lyömään nopeammin, Mia Kankimäen kertomuksesta tuhat vuotta sitten eläneen japanilaisen hovinaisen, Sei Shónagonin, jäljillä, irtiotosta ja uskaltamisesta. - Jäin kaipaamaan lisää, niin sujuva, raikas ja vapautta henkivä kirja oli.

Haagassa työkaverini Lasse oli kysynyt, millaisia kulttuuriharrastuksia minulla on. Jäin sanattomaksi. Muusikko/valokuvaaja/taidemaalari-Lasseen verrattuna olen sivistymätön. Enhän minä harrasta tosissani yhtään mitään, mitä nyt norpin sitä sun tätä, vähän kaikkea. Suuntasin töistä Akateemiseen aikomuksena ottaa uusi, tukeva ote Kulttuurista.

"Kuolen tylsyyteen. Kuolen ahdistukseen. Kuolen vitutukseen. Jotain on keksittävä." Tämä sai minut kulkemaan kassan kautta. Olen Mia Kankimäkeä kaksikymmentä vuotta vanhempi, mutta minäkin olen miehetön, asun yksin ja arvelen tylsistyväni kuoliaaksi, jos en luo itselleni uutta elämää. Arvelen edessäni olevan vielä parikymmentä hyvää vuotta, mikäli pidän itsestäni huolta. Ne minun on käytettävä viisaasti.

Gary Arndt kirjoittaa postauksessaan The Top 10 reasons to Travel Condensed Down to 1:
"...when you cut away all the BS (bullshit)  there was at the core one and only one reason,why anyone should  travel: you ar going to die." Blogissaan Everything-everywhere Arndt jatkaa:
" You can spend your life accumulating crap that will eventually all be thrown away....or you can spend it seeing and exploring all this incredible world has to offer." Suosittelen blogia sellaisille matkustavaisille, jotka etsivät muuta kuin helppoja rantalomia ja viiden tähden hotelleja.

Pinnistettyäni suihkun kautta pystyyn tein ruokaa, sekin osana uutta Kultturellia minua. Kolme vuorokautta avocadoleipiä ja  -pastaa oli saanut minut kaipaamaan keittoa, ja ruokahan on osa kulttuuria, ruokakulttuuria.  Kirjatoukka ja herra Kamera on blogi, jossa Hanko on pääosassa, sivuosissa muun muassa taide, ruoka, kirjallisuus, matkat ja perhe-elämä. Tein heidän tomaattikeittonsa, ja hyvää oli, eikä ollut kallista, vaikeaa tai rasvaista. Skrollaa linkistä parin postauksen verran alaspäin. Kuvankin otin.
---
I've had the flu and spent three days in bed. The upside of these days was:

- Mia Kankimäki's novel and travel book which tracks down the life and times of a Japanese courtesan who lived a thousand years ago. It's a delightful book, well-written with a flowing prose, humor, a freshness I haven't encountered in many Finnish novels.

- Gary Arndt's wise words on why travel . "Because you are going to die." Need I say more.

- Netflix's new Danish series Rita. My daughter has begun to study in Copenhagen, so the series was a way of eavesdropping on her new Danish environment.

- I made tomato soup. I stopped cooking almost totally when the girls moved out, but eating out a lot is a) expensive, b) fattening, c) too easy. I'd rather cook well at home and offer myself the thrill of an excellent restaurant once in a while, instead of a number of cheap eateries almost every day.



Ubudissa ostoksilla. Ubud shopping

$
0
0
Kesäiseksi käsilaukuksi.

Paikallista elämää kuvaavaa maalaustaidetta, turistikitschin joukossa oli helmiäkin.

Ehkä pannunalustaksi, tuskin koko seinällistä.

Selkäreppumatkailijoiden suosimaa vaatetusta.

Aidoista ikatkankaista tehtyjä mekkoa, yksi yksinkertainen malli, satoja kuoseja. 
Ostoskassiksi.

Batiikkia, joukossa upeaa ikatia.

Leijan olisin ostanut mutta missä sitä lennättää?

Helmiäisen hohtoa.

Nythän eläinten kallot ovat muodikkaita sisustuksissa...
Tänne huilaamaan helteessä shoppailun välissä.
Nämä motiivit näkyvät joka taulukaupassa, koska niitä turistit ostavat.
Olkikaton alla myydään lasitöitä.
Balilaiset ovat yritteliäitä. Kaikki otetaan talteen ja muokataan myyntiin. Materiaalit ovat edullisia, käsityö on halpaa ja näistä syntyy kaunista jälkeä. Vaikka vitsailenkin kaivauksin koristelluista kalloista voi sellainen oikeassa ympäristössä - ei minun kodissani - olla tilan pièce de résistance, kohokohta.

Expatit, maahanmuuttajat, tuovat saarelle oman säväyksensä. Heidän perustamissaan hippihenkisissä kahviloissa tarjoillaan katossa pyörivien tuulettimien suristessa ja viimeisimpien hittibiisien soidessa taustalla ilmaisen WiFin lisäksi vegaani- tai raakaruokaa tai vaikkapa amerikkalaisitalialaista
fuusioruokaa. Ruohonjuuren kaltaisia ekoruokakauppoja on useita, samoin joogakeskuksia, joiden vanaveteen on noussut joogavarusteita ja new age-tilpehööriä myyviä liikkeitä.

Kafeta, kuva yllä, kansoittavat jooga-asuiset amerikattaret, jotka vihannessmoothieta siemaillessaan surffaavat verkossa ja napsivat raakasuklaakakkua.

Kaupankäynti on melko hillittyä, kutsuja satelee kyllä joka suunnalta, mutta kukaan ei käy hihaan kiinni. Kadunvarrella istuskelevat miehet tarjoavat loputtomasti taksikyytiä, kuulen kutsun edelleen korvissani. Onneksi myynnissä on t-paitoja, joihin on painettu teksti NO TAKSI. Sellaisen ostan heti ensi kerralla.


Balin herkkuja. Delicious Bali

$
0
0
Nauttiako aamiainen ylhäällä vai alhaalla, siinäpä pulma. To have breakfast in the garden or up on the terrace, that is the question.

Aamiainen, ei iso ei pieni vaan sopiva Breakfast neither large nor small but perfect.

Yoga Barnin kahvilarakennus. The café at the Yoga Barn.
Voimajoogan jatkoksi hiukan pariakrobatiajoogaa, miten olisi? How about couple's  acrobatic yoga right after power yoga?

The Green, vihannesmoothie. Vegetable smoothie.
Treenin jälkeen. After a yoga class.

Kafen punajuuri-vuohenjuustosalaatti lähituotetuista luomuvuhanneksista. Ekological beetroot and goatcheese salad at the Kafe.
En tiedä näiden hindulaisten koristeiden nimeä, mutta kauniita ne ovat. I don't know what these hindu artifacts are called, but they are beautiful.

Kafen silmänruokaa, varret on naamioitu kekseliäästi banaaninlehdelleä. The stalks are cleverly camouflaged  by a banana leaf.
Restaurant Locavore, loppuunmyyty illasta toiseen. Sold out every night.

Aamu alkaa aina näin: ystävällinen poika tuo tarjottimen joko ylös isolle terassillemme tai puutarhaan, kivisen jumalpatsaan viereen. Patsaalla on jo tuore punainen hibiskuksen kukka korvan takana. Tarjottimella on mustaa balilaista kahvia, hedelmäsalaatti ja ohut muscovadosokerilla makeutettu banaaniräiskäle. Kevyt tuuli tuo savun tuoksua, ehkä jossain kulotetaan.

Yhdeksältä Yoga Barnin voimajoogassa sali on täynnä.  Eturivissä tatuoidut, lihaksikkaat, jäntevät, joko tanssijoita, näyttelijöitä tai elämäntapajoogeja. Taaempana kaiken ikäisiä, amerikkalaisia lähinnä.  Perusasanoissa olen mukana mutta voima- ja akrobatiaharjoituksissa katsojana, mitä nyt hieman punnerran ja ähisen näön vuoksi. Se ei häiritse, meitä on niin monentasoista yogia. Ohjaaja kehaisee, kun saan yläselkääni hiukan suoremmaksi.

Yoga Barnin kahvilassa smoothiet vievät niin nälän kuin janon. Banaanikakku on luomua, tietenkin. Smoothieta imeskellessäni kuikuilen jäntevää pariskuntaa keskusaukiolla. He treenaavat pariakrobatiajoogaa. Naapuripöydän kaunis aussienainen tilittää toiselle, kuinka jo kolme hänen miesystäväänsä on tapettu.

The Kafe tai Kismet, kummassakin on hyvät salaatit, WiFi ja jääcappucinoa. Toisen kerroksen katoksen alle tulee satunnainen ilmavirta, joka jatkaa keinuttamaan korkeita hindujen viirejä kadunvarrella, oljista ja heinistä taidokkaasti punottuja. On niin rauhallista.

Ohikulkiessa huomaamme ravintola Locavoren hillityn julkisivun. Oven vieressä oleva liitutaulu pahoittelee illan olevan loppuunmyydyn, sorry. Tripadvisor antaa ravintolalle täydet viisi pistettä. "Paras Ubudin 434:stä ravintolasta." Googeletettuamme hintatason päätämme silti koettaa onneamme. Kyllä kannatti: "juuri tuli peruutus, tervetuloa ja käykää ikkunapöytään". Salin katto on korkealla, sisustus eleetön, tarjoilijat ammattilaisia. Lähtiessämme kolme tuntia myöhemmin joka pöytä on täynnä.

Viiden ruokalajin tastingmenu on sukellus paikalliseen gastronomiaan, mahdollisemman ekologiseen ja päiväntuoreeseen. Viinit tulevat kaikkialta maailmasta, mutta lähituotannon hengessä päädymme lasilliseen australialaista. Illallinen on yksi elämäni parhaimmista, mutta vailla Michelin-ravintolojen jäykistelyä. Hinnaksi tulee 50€ per nenä.
--
Bali is quite a culinary experience. From a breakfast of banana pancake and balinese coffee overlooking a lush garden or misty mountaintops to innovative smoothies after yoga, everything is delicious.

My special recommendation goes to the Locavore, reviewed as the best restaurant out of the 434 in Ubud. I had one of my best experiences ever at this low key, unpretentious and excellent table.

Pieni terassi. A tiny terrace

$
0
0
Aamu-uinnilla. A morning swim.

Eleetöntä. Simple.

Yhdellä lajilla saa parhaan efektin pienessä tilassa. Only one variety for the best effect in a small space.

Söpö. Cute.

Vähäsen. A wee bit.

Naapuritalo.The neighbors.

Kaupunki. The city.


Vastakohta Little India. The contrast.

Kattoasunnon verhot on vedetty eteen kun aamuisin käyn pulikoimassa muutaman altaanmitallisen. Sen muutaman neliön kokoinen terassi on valkovihreässä yksinkertaisuudessaan raikas ja puhtoinen. Mahtaa olla ihanaa istuskella illan pimeydessä Little Indian kattojen yllä ja kuunnella alhaalta kantautuvaa intialaisyhteisön loputonta puheenporinaa. 

Menen ylös pelkässä uimapuvussa, hissi toteaa attic siltä varalta, että olen näkövammainen. Viisitoistametrinen allas on minun ja parin pulun, jotka lehahtavat juomaan. Lasin takana on ilmastoitu gym. Leikin, että en näe juoksumattoa ja kuntopyörää. Ei tässä kuumuudessa, ei edes ilmastoinnnin voimin, kiitos.

En osaa uida kunnolla. Räpiköin jotain sammakon tapaista ja väsyn nopeasti. Mutta olen päättänyt opetella edes jonkinmoisen rintauinnin, asia on loppuelämäni to do-listalla yhdessä yleisimpien lavatanssien ja piirustuskurssin kanssa. Mahdoton lapsuudesta peräisin oleva naurunalaiseksi joutumisen pelko on vienyt minulta monta elämystä ja mukavaa hetkeä. Se saa muuttua, elämä on kovin lyhyt ja aikaa on enää jäljellä niin vähän.
___
The tiny terrace is an exercise in simple perfection. White and green, a few simple furnishings a few healthy plants go a long way when space is limited. 

During my morning swim I share the pool with two pigeons who flap up for a drink. I'm a terrible swimmer because of a lifelong stupid fear of being laughed at by others, who can elegantly glide in a perfect breast stroke, never pausing to pant, never splashing. But that will change, its on my to do-list with learning  the waltz, the tango and the humppa and attending a drawing class. Life is short and there is not much time left.

Aallonharjalla. Top of the wave

$
0
0
Satuolento. A fairy.

The Henderson Wave


Faber walk:in alkumetreillä. Where the Faber walk begins.


Siirtomaatyyliä viidakossa. Colonial style in the jungle.


Heliconia, uskoisin. Heliconia, methinks.

Kansalliskukka orkidea Hort Gardensin terassilla. The national flower, the orchid, on the terrace of Hort Gardens.
Hopeisten palmupuiden ja pensaiden kokonaisuus. The silvery harmony of palmtrees and bushes.

Hort Gardensin taimitarha ja kahvila. The nursery and café at Hort Gardens.
Harbour Frontin ostoskompleksista parinsadan metrin päässä alkaa the Southern Ridges:n luontoalue, johon kuuluvat Mount Faber Park, Telok Blangah Hill , Hort Park sekä Labrador Nature Reserve:n luonnonsuojelualue. Päämääränä on vasta kolmen vuoden ikäinen Hort Park, joka toiminta-ajatukseltaan vastaa Espoon Marketanpuistoa. Runsaat 80 puutarha-alan yritystä ja yhdistystä kehittää kokonaisuutta, joka pyrkii innostamaan singaporelaisia puutarhanhoitoon ja tekemään tunnetuiksi se tuotteita ja toimijoita.

Kova kuumuus ja kosteus yhdistettynä jyrkkään nousuun on viedä mehut minusta ennen kuin olen päässyt kunnolla alkuun. Onneksi on vesipullo ja maltillinen tahti. Näkymät ovat yli Singaporen, polut asvaltoituja ja luontokokemus on ennemmin puistokokemus. Kyltit varoittavat apinoista - ei saa syöttää (5000 dollarin sakon uhalla), ei salamavaloja (apinat pelästyvät), ei muovikasseja (??) - mutta ainoa merkki niistä on kahahdus puiden keskeltä. Omakotitaloja korkeine aitoineen ja hälyttimineen on siellä täällä, mahtavat ne olla hintavia maassa, jossa maata ei ole.

The Henderson Wave on upea, puinen kävelysilta  ja taideteos 36 metrin korkeudessa. Ilman utuisuus ja kuumuus hiljentävät kävelijät, tunnelma on unenomainen, valo pehmeän kellertävä.

Hort Park on sen sisääntulon hopeista taustaa vasten kohoavan upean orkidea-asetelman jälkeen pieni pettymys. Paikka on tosin vasta kolmisen vuotta vanha, joten tämä on vasta alkua. Taimitarha on aika huono valkoimiltaan ja keskittyy huonekasveihin ja terraarioihin.  Ymmärtäähän tuon, tyttäreni "puutarha" rajoittuu kahden ilmastointilaitteen päälliseen, kuten useimmilla singaporelaisilla.  Mutta paikan omistaja on varsinainen tietopankki, avulias ja mielenkiintoinen, ja tytär sanoo myymälän olevan silti paremman kuin muut, joissa hän on täällä asioinut.

Minua hykerryttää, sillä tyttäreni on kiinnostunut puutarhanhoidosta. Innostus alkoi vasta täällä, ruoanlaiton myötä kun hän alkoi viljellä yrttejä omaan käyttöön. Poistuimme mukanamme multaa, vulkaanista soraa ja pari uutta huonekasvia.
---
A slow walk in Faber Park to Hort Park was hot and humid but pretty pleasant after the initial fright my Nordic body had, when we came out of the Harbor Front mall into the jungle. I was saved by my water bottle and adjusted to the climate pretty soon.

The highlight of the walk was the Henderson Wave, a long wooden pedestrian bridge 36 meters high and shaped like a tidal wave. Hort Park is very new and a bit of a disappointment but my daughter says the garden shop is  much better than the ones she has visited so far. The owner is very knowledgeable, so my daughter will return. We left with a few houseplants and good advice from the owner.






Bambuelämys. Bamboo experience

$
0
0
Bambumetsään. Into the bamboo forest.

Miten olisi bambunurmikko? How about a bamboo lawn?

Refleksologinen polku. Reflexology path.

Bambua kaikki. Everything bamboo.

Varsia vai korsia? Trunks or stems?
Singaporen kasvitieteellinen puutarha on niin suuri ja monipuolinen, että se on nautittava palasissa. Kuumuuskin verottaa voimia. Vuodenvaihteessa käytimme vierailuun päivän emmekä silti nähneet kaikkea. Tällä kerralla tutkin hötkyilemättä kokonaisuuden kerrallaan. Ei haittaa, jos jotain jää väliin, jääpähän koettavaa seuraavaan kertaan.

Bambuistutus ei ole suurensuuri. Metsikössä on vain bambua, sen eri lajikkeita. Bambuilla on sama muoto: suorat varret, siro lehvistö, soukat lehdet. Röyhyinen, matala bambu on kuin vihreää kuohua, korkealla bambulatvustot kuin pilviä. Yhtenäiset matalina, korkeina ja keskikorkeina toistuvat muodot ja raikas vihreys luovat paikan harmonisen tunnelman.

Refleksologisen polun sileäpintaiset kivet on ladottu niin, että ne painelevat ja hierovat jalkapohjan herkkiä hermoja ohuen kengänpohjan läpi. Otan kengät jalastani ja astelen polun päästä päähän - miellyttävää. Siron aidan, kuivien bambunlehtien peittämän maan ja aaltoilevan kuvioinnin vaatimattomuus voimistavat vaikutelmaa.
---
The bamboo garden in Singapore's Botanic Gardens is a sensual experience. While the reflexology path massages you feet, the repetitive forms of the different bamboos, from very low and grasslike to high treetops, and their sheer light greenness rest my mind.

The vastness of the gardens, the volume of different types of plantings and the intense heat and humidity make this a place to visit bit by bit over several days.


Kuvankaunis. Picture perfect

$
0
0
Sataa terälehtiä, niin romanttista. It's raining petals, oh, so romantic.

Ja kaapin paikan määrää... Who decides...?

Turistityttö frangipanimetsässä. Tourist girl under the frangipanis.
Frangipanipuisto. Frangipani planting.

Hienostuneesti tuoksuva frangipanin kukka. The elegantly scented frangipani flower.

Tänne ei ollut aivan helppo kiivetä. Not an easy climb.

Aviomies kanina, mitä se symboloi? The husband as a rabbit, what does that symbolize?
Puutarha on ihana tausta ihmisten valokuville. Luonto vapauttaa ja rentouttaa kuvaustilanteen ja valo on pehmeä, sopiva kuvaamiselle. Kasvitieteellisessä on aina meneillään hääparien kuvauksia, rakastettua kuvataan haaveilemassa katse kaukaisuuteen suunnattuna ja picnick-seurueet näpsivät tilannekuvia. En useinkaan kehtaa kuvata kuvausseurueita, ja moni herkullinen tilanne on jäänyt tallentamatta.

Frangipanipuisto on vaikea kuvauskohde. Luonnossa se on vaikuttava lonkeroisten, harmaiden oksien ja tuoksuvien kukkien tiheikkö, lehtivihreää on rajallisesti.
--
A park is a lovely background for pictures of people. Nature relaxes and liberates and the light is soft, ideal for photography. There are always newlyweds having their wedding pictures taken in the Botanic garden, lovers posing romantically, gazing the horizon, and picnickers taking snapshots of each other. I rarely dare to photograph the photographers and have missed  taking many great shots.

It is hard to take a good picture of the frangipanis, difficult to do justice to the mass of gray, tentacle-like and almost leafless branches and the gloriously scented exotic flowers.

Kuuliaisena kaikkialla. Meek on the MRT

$
0
0
Vihreä nuoli: poistuvat menevät tästä, punaiset nuolet: seiso tässä ja mene sisään tästä. Ja se toimii1 Green arrow: this way out, red arrow:stand and enter here. This works!

Tarra junan ovessa: "Kun laitan reppuni maahan, muillekin on tilaa. #LaukkuMaahanLasse. Allekirjoitus: Huomioonottavaisuutta!- Read the sticker on the door.

Kaikilla , vanhuksia lukuunottamatta, on älypuhelin, jota luetaan kävellessäkin. Everybody but for the elderly, has  a smartphone, which is read even when walking.

Kello 19 ruuhkaa, usko tai älä. 7 p.m. rush hour, believe it or not.

Ei roskan roskaa. Not a wrapping paper in sight.

"Päästä poistuvat ensin ulos niin kyytiin pääsy sujuu paremmin. #AnnaTietäAnna" Miten tämän saisi stadilaisten kalloihin? "Töppöstä toisen eteen ja sassiin.#SiirrySisäänSami" 

"Liity kohteliaaseen matkaamme.""Nousen ylös, luovutan istuimen. Näin näytän olevan huomioonottavainen. #PaikkansaluovuttavaPaula
"Laukku alas mukavamman matkan merkeissä."

Espoon ja Helsingin yhteenlaskettu maapinta-ala on 525 950 km2. Niillä on 885 446 asukasta.
Vastaavat luvut Singaporelle ovat: 696 000 km2 maata, 5 399 200 vakituista asukasta sekä noin miljoona vierasmaalaista työntekijää. Singaporessa on ahdasta.

Kaupunki on täynnä upeaa nykytaidetta julkisilla paikoilla. Metro on ruuhka-aikoinakin väljä ja toimiva. Missään ei näy töhryjä, tupakantumppeja eikä purkkatahroja. Vesijohtovettä voi juoda, julkiset vessat ovat tahrattomia ja niitä on joka nurkalla. Piskuinen Singapore-jokikin on puhdistettu saasteista uimakelvolliseksi, mutta samalla siltä vietiin kaikki alkuperäinen. Sen rantoja reunustavat nyt synteettisen näköinen pastissi ja modernit, pilviä tavoittelevat talohirviöt.

Miten on mahdollista, että näin tiheään asuttu paikka on siisti, kiiltävän puhdas ja toimiva? Rakas stadini näyttäytyy vertailussa turvattomana ja rähjäisenä roihalana. Pientä rosoa Singaporen-kuvaan tuovat Little India ja arabikorttelit, joissa vielä on vanhoja, matalia taloja, kapeita kujia ja leväperäisempi, kiinnostavampi, meno, mitä tulee järjestykseen ja hauskanpitoon.

Tv-uutiset ovat pitkät ja hallituksen näkemyksiä juurta jaksaen selostavia, vailla kriittisyyden häivää. Pääasiassa kiinalaista syntyperää olevan hallituksen  ministerit lukevat ruudussa paperista. Uutiset ovat kuin oppitunti. Englanninkielisten naistenlehtien jutut on kirjoitettu niin opettavaisesti ja haastateltuja mairitellen, että meidän menaisemme vaikuttavat niiden rinnalla huippujournalismilta.

Seuraan TheOnlineCitizen.com-sivustoa, joka on maan toisinajattelijoiden vuonna 2006 perustettu verkkomedia. Ilmeisesti vallanpitäjät eivät koe sitä uhaksi, koska se saa toimia. Sielläkin minua on tosin hämmästyttänyt keskusteluissa tiheästi esiintyvät sanat, jotka meillä tuntuvat jo hävinneen niin puheista kuin käytöksestä: kohteliaisuus, huomioonottaminen, vaatimattomuus, kiitollisuus, hyveellisyys.

Metrossa jatkuva opastaminen konkretisoituu. Kaikkialla on opettavaisia viestejä,  ja niitä täydentävät niin junassa kuin junalaiturilla kaikuvat monikieliset ohjeet. Kymmenososa siitä tekisi stadin ratikoissa kännykkään huutaville ja reppu selässä tietään punkeville hyvää, etenkin jos noudattamista valvoisi singaporelaisittein armeijallinen tiukan näköisiä virkailijoita.
---
The cleanliness and orderliness of Helsinki leaves a lot to desire, but by Western standards it is quite neat and safe.  Singapore stands in a class of its own in this respect. How is this possible in an overpopulated, tropical and multicultural city nation?

Taking the MRT, the underground, is a lesson in condescension. Check the signs I snapped photos of, you'll understand. This goes on in the media, too. The news is a lesson in the government's policies, no criticism there. Women's English language magazines tend to educate the reader rather naively, and fawn over the interviewees.

I follow the opposition's website TheOnlineCitizen.com. It seems those in power do not consider it a threat as it is allowed to exist. Even here Singaporeans discuss ethics and morals in terms that are almost extinct in my country both as terms and in practice.



Haji Lane

$
0
0
Suloisuus on valttia arabikortteleiden pikkuputiikeissa, / Cuteness prevails in the boutiques in the Arab Quarter..

..joissa ommellaan tilauksesta.. /.. where made to measure...

..naisellisia leninkejä siroille singaporettarille. / ..dresses are made for the svelte beauties of Singapore.

Tarkkaan mietityn valikoiman muotiliike. A thoughtfully curated boutique.

Haji Lanen viereinen Bali Lane. Bali Lane runs parallel to Haji Lane.

Söpöilyn keskellä miehille tatuointeja ja parturin palveluja. Among all the cuteness, a tattoo and barber shop.



Blu Jazz Café, letkeää menoa ja elävää musiikkia. A relaxed place with live music.

Jokainen koru on uniikki. Each piece is unique.

Söpöyden huipentuma. Extreme cuteness.

Värikylläistä Kolumbiasta. Colourful  from Columbia.




Kuin silloin ennen. Like in the old days.



Moskeijan takaa nousee trooppinen ukkosmyrsky. The rise of a tropical storm.
Olen kierrellyt niin Singaporen megalomaanisia kauppakeskuksia kuin hipsterikortteleita. Ylellisyysmerkkejä tarjoavien kauppakeskusten naapurista löytyy myös edullisia kauppiastaloja. Siellä elämäni paras manikyyri vietnamilaisnaisten tekemänä maksaa 15 euroa ja tyttäreni leikkauttaa hiuksensa 30 eurolla. Näissä paikoissa ei ole kiiltävää marmoria eikä ilmastointia, mutta tunnelma on iloisen välitön, eikä ammattitaidossa ole valittamista.

Yksi suosikkialueistani on vanhat arabikorttelit. Siellä on pari hipsterikatua,  Haji Lane ja Bali Lane. Ne ovat täynnä kahviloita sekä muoti- ja sisustusputiikkeja. Arabikortteleiden viehätys on alkuperäisissä, kunnostetuissa rakennuksissa, persoonallisesti pukeutuvassa katuyleisössä ja vilkkaassa iltaelämässä. Blu Jazz Café on tunnettu illanviettopaikka, jossa kannattaa käydä värikkään, kansainvälisen yleisön ja tasokkaiden bändien vuoksi.

Alueen reunalla on malesialaisen kulttuurin keskus, mainostoimistoja sekä  kahvila Dong Po, jossa aika näyttää pysähtyneen. Siellä ei tunneta luottokorttia, leivokset ovat kotitekoisia, yksinkertaiset kalusteet 1900-luvun alusta ja hinnat puolet hipsteripaikkojen hintatasosta.
---
It is possible to pay 15 euros or 300 euros for a manicure, depending on where you get it. The distance can be only 100 meters but if you can do without marble floors and air conditioning your manicure will be just as good.

My favorite area is the Arab Quarters with its old, renovated shop houses and relaxed atmosphere. Haji Lane is full of cute boutiques, hair salons and cafés.  A few steps further down the area is the Malay culture center, a mosque, a lane full of fabric shops, the fabulous fabrics being imported from Italy and India, and a supermarket selling ecological foods from Indonesia.

Stop for coffee at Dong Po Colonial Café. No cappuccinos here, but strong black stuff at half the price of the cappuccino next door, and home made meringue cookies. Only cash accepted, and the sparse furniture must date from the early 1900's.

Tiong Bahrun sunnuntai. Tiong Bahru on a Sunday

$
0
0
Ernest Goh:n seinämaalaus, yksi viidestä, jotka alueyhdistys tilasi taiteilijalta tämänvuotisen perinnejuhlan kunniaksi. One of the five murals by Ernest Goh, ordered by the estate's heritage committee for its 2014 jubileum.

Suosikkipalmuni ja -kaupunginosani, Cyrtsostachys renda ja Tiong Bahrun rakennuskantaa. Two of my favorites in Singapore, the palm tree and the area.

Leipomon vuokrapyöriä. A bakery also rents bikes.

Sitruuna-inkivääri leivos tasapainoilee the Plain Vanilla Bakeryn keinulaudalla vapaata pöytää odotellen. Lemon ginger teacake balances on a swing while we wait for a table at the Plain Vanilla Bakery.

Tori. The wet market.
Orkidean vanoja myynnissä. Orchid stems for sale.

Korttelien sunnuntaielämää. Sunday in Tiong Bahru.

Ei köyhille. Not for the poor nor the middle class.
Hyvännäköisiä. Looking good.
Kun aamuisin sukellan esiin ilmastoidusta vierashuoneesta, on olohuoneessa vastassa kuumuus, joinain aamuina kosteampi kuin toisina. Ikkunat ovat selkoselällään, takapihalta kuuluu intialaisten mukavasti porisevaa puhetta ja hindulaisen kulttuurikeskuksesta puukalikoiden nakutusta, joka jatkuu koko päivän. Nakutukseen tottuu, sillä se on sopivan epäsäännöllistä. Se tarkoitusta en tiedä, eikä nakuttelija koskaan näyttäytynyt.

Suosikkiseutuni Singaporessa ovat, toistaiseksi
- hippi-hipsterien arabikorttelit: kuvauksellinen, muodikas, sympaattinen.
- Tiong Bahru: art déco:a parhaimmillaan, vilkas ja viihtyisä.
- Pasabellan kauppahalli, jonka herkkukaupat ja ravintolat eivät ole sen halvempia tai kalliimpia kuin muualla. Kuvia täältä minulla ei ole, sisällä oli liian hämärää.
- Botanic Gardens pienissä annoksissa, sillä se on niin ylitsevuotavan iso ja upea, että kaikkea ei kykene kerralla omaksumaan.
- Henderson Wave: itse rakennelma, maisemat, hiljaisuus.
- Orchardin merkkitavarattomien kauppiastavaratalojen palvelut ja ravintolat. Ne ovat edullisia ja laadukkaita ja niissä on elämän maku, toisin kuin saman kadun marmoripalatseissa.

Mieliinpainuvia ovat myös
- chicken rice-ravintola, jossa Budin vanhemmat tarjosivat herkullisen paikallista keittiötä edustvan lounaan.  Söin muun muassa karamellisoituja vauvamustekaloja... Selvitän joskus paikan nimen.
- valkotryffeliöljyllä, merisuolalla ja persiljalla maustetut rapeat ranskalaiset, jotka kävin syömässä kasvitieteellisen ravintolassa peräti kahdesti. Sinne meni vatsataudin tuoma painonvähennys.
- Orchard Roadin manikyyrit.
- Saman paikan sushi.
- Budin improvisoitu esiintyminen Blu Jazzissa: miehellä on syvä, hunajainen ääni, ja hän sattuu olemaan jo melkein sukua. Uusi levy ilmestyy pian, ja se on hyvä!
---
I can go back in my mind and remember the mornings, when the living room is very warm and humid after a night in my air conditioned room. From the Hindu center below our windows I hear an infrequent clacking of wooden sticks and the Indian voices.

My favorite places are so far
- the hippy-hipstery Arab quarters
- the elegant art deco Tiong Bahru estate
- Pasabella's covered market, its restaurants and food stalls
- Botanic Gardens in small portions; it is too vast and fabulous for a quick run-through
- the Henderson Wave, its silence and views
- the unbranded Orchard Road manicurists and restaurants, lively and pleasant compared with the hellish marble palaces next door.

I will think about
- the chicken rice restaurant where Budi's parents took me for a wonderful lunch. I ate caramel led baby octopus, yummy
- the white truffle french fries I had twice
- manicures in Orchard Road
- sushi in Orchard Road
- Budi improvising a song at the Blu Jazz. His voice is deep and honey-coloured, and he is almost family by now... His band will soon publish a new record, and it is so good!





Viewing all 170 articles
Browse latest View live